首頁  >  文化歷史  >  熱點
                  《離騷》節選翻譯: 長太息以掩涕兮 哀民生之多艱

                  2022-03-25 來源:騰訊文化

                  帝高陽之苗裔兮,朕皇考曰伯庸。

                  我是古帝高陽氏的子孫,我已去世的父親字伯庸。

                  攝提貞于孟陬兮,惟庚寅吾以降。

                  攝提那年正當孟陬啊,就在庚寅那天我降生。

                  皇覽揆余初度兮,肇錫余以嘉名:

                  父親仔細揣測我的生辰,于是賜予我貞祥的美名:

                  名余曰正則兮,字余曰靈均。

                  父親把我的名取為正則,同時把我的字叫作靈均。

                  紛吾既有此內美兮,又重之以修能。

                  天賦給我很多良好素質,我不斷加強自己的修養。

                  扈江離與辟芷兮,紉秋蘭以為佩。

                  我把江離芷草披在肩上,把秋蘭結成索佩掛身旁。

                  汩余若將不及兮,恐年歲之不吾與。

                  光陰似箭我好像跟不上,歲月不等待人令我心慌。

                  朝搴阰之木蘭兮,夕攬洲之宿莽。

                  早晨我在大坡采集木蘭,傍晚在小洲中摘取宿莽。

                  日月忽其不淹兮,春與秋其代序。

                  時光迅速逝去不能久留,四季更相代謝變化有常。

                  惟草木之零落兮,恐美人之遲暮。(惟 通:唯)

                  我想到草木已由盛到衰,恐怕自己身體逐漸衰老。

                  不撫壯而棄穢兮,何不改此度?

                  何不利用盛時揚棄穢政,為何還不改變這些法度?

                  乘騏驥以馳騁兮,來吾道夫先路!

                  乘上千里馬縱橫馳騁吧,來呀,我在前引導開路!

                  長太息以掩涕兮,哀民生之多艱。

                  我揩著眼淚啊聲聲長嘆,哀嘆人民的生活多么艱難。

                  余雖好修姱以鞿羈兮,謇朝誶而夕替。

                  我雖愛好修潔嚴于責己,早晨直言進諫晚上就被罷免。

                  既替余以蕙纕兮,又申之以攬茝。

                  他們攻擊我佩帶蕙草啊,又指責我愛好采集茝蘭。

                  亦余心之所善兮,雖九死其猶未悔。

                  這是我心中追求的東西,就是多次死亡也不后悔。

                  怨靈修之浩蕩兮,終不察夫民心。

                  怨就怨楚王這樣糊涂啊,他始終不體察別人心情。

                  眾女嫉余之蛾眉兮,謠諑謂余以善淫。

                  群臣都妒忌我的豐姿,造謠誹謗說我妖艷好淫。

                  固時俗之工巧兮,偭規矩而改錯。

                  庸人本來善于投機取巧,背棄規矩而又改變政策。

                  背繩墨以追曲兮,競周容以為度。

                  違背是非標準追求邪曲,爭著把茍合取悅作為法則。

                  忳郁邑余侘傺兮,吾獨窮困乎此時也。

                  憂愁煩悶啊我失意不安,現在孤獨窮困多么艱難。

                  寧溘死以流亡兮,余不忍為此態也。

                  寧可馬上死去魂魄離散,媚俗取巧啊我堅決不干。

                  鷙鳥之不群兮,自前世而固然。

                  雄鷹不與那些燕雀同群,原本自古以來就是這般。

                  何方圜之能周兮,夫孰異道而相安?

                  方和圓怎能夠互相配合,志向不同何能彼此相安。

                  屈心而抑志兮,忍尤而攘詬。

                  寧愿委曲心志壓抑情感,寧把斥責咒罵統統承擔。

                  伏清白以死直兮,固前圣之所厚。

                  保持清白節操死于直道,這本為古代圣賢所稱贊!

                  悔相道之不察兮,延佇乎吾將反。

                  后悔當初不曾看清前途,遲疑了一陣我又將回頭。

                  回朕車以復路兮,及行迷之未遠。

                  調轉我的車走回原路啊,趁著迷途未遠趕快罷休。

                  步余馬于蘭皋兮,馳椒丘且焉止息。

                  我打馬在蘭草水邊行走,跑上椒木小山暫且停留。

                  進不入以離尤兮,退將復修吾初服。

                  既然進取不成反而獲罪,那就回來把我舊服重修。

                  制芰荷以為衣兮,集芙蓉以為裳。

                  我要把菱葉裁剪成上衣,我并用荷花把下裳織就。

                  不吾知其亦已兮,茍余情其信芳。

                  沒有人了解我也就罷了,只要內心真正馥郁芳柔。

                  高余冠之岌岌兮,長余佩之陸離。

                  把我的帽子加得高高的,把我的佩帶增得長悠悠。

                  芳與澤其雜糅兮,唯昭質其猶未虧。

                  雖然芳潔污垢混雜一起,只有純潔品質不會腐朽。

                  忽反顧以游目兮,將往觀乎四荒。

                  我忽然回頭啊縱目遠望,我將游觀四面遙遠地方。

                  佩繽紛其繁飾兮,芳菲菲其彌章。

                  佩著五彩繽紛華麗裝飾,散發出一陣陣濃郁清香。

                  民生各有所樂兮,余獨好修以為常。

                  人們各有自己的愛好啊,我獨愛好修飾習以為常。

                  雖體解吾猶未變兮,豈余心之可懲。

                  即使粉身碎骨也不改變,難道我能受警戒而彷徨!

                  創作背景

                  關于《離騷》的創作年代,司馬遷在《史記·太史公自序》里說:“屈原放逐,著《離騷》?!睋藙t當作于屈原放逐之后。今人對此說法不一,有說作于楚懷王時屈原被疏遠以后,還是作于楚頃襄王時屈原被流放以后,有說作于懷王末頃襄王初,有說始作于懷王時而成于頃襄王初,迄無定論。

                  關于《離騷》的創作緣由,司馬遷在《史記·屈原列傳》中引劉安《離騷傳》說:“屈平疾王聽之不聰也,讒諂之蔽明也,邪曲之害公也,方正之不容也,故憂愁幽思而作《離騷》?!庇终f:“屈原正道直行,竭忠盡智以事其君,讒人間之,可謂窮矣。信而見疑,忠而被謗,能無怨乎?屈平之作《離騷》,蓋自怨生也?!鼻摹皯n愁幽思”和怨憤,是和楚國的政治現實緊密聯系在一起的?!峨x騷》就是他根據楚國的政治現實和自己的不平遭遇,“發憤以抒情”而創作的一首政治抒情詩。由于其中曲折盡情地抒寫了詩人的身世、思想和境遇,因此也有人把它看作是屈原生活歷程的形象記錄,稱它為詩人的自敘傳。

                  注釋

                  1.離騷:離別的憂愁。王逸《楚辭章句·離騷小序》:離,別也;騷,愁也。此題目之義,歷來多有爭議。

                  2.高陽:楚之遠祖顓頊之號。一說即祝融吳回。苗裔(yì):喻指子孫后代。裔,衣服的末邊。

                  3.朕:我?;士迹阂压矢赣H的尊稱。一說指太祖或曾祖?;?,美,即光明,偉大。

                  4.攝提:太歲在寅時為攝提格。此指寅年。貞:正當。孟陬(zōu):夏歷正月。

                  5.庚寅:指庚寅日。降:降生,出生。

                  6.皇:皇考。揆(kuí):揣測。

                  7.肇(zhào):開始。錫:賜。

                  8.名:命名。

                  9.字:起個表字。

                  10.紛:盛多貌,修飾“內美”。內美:先天具有的美好品質。

                  11.重(chóng):加上。修:美好。

                  12.扈(hù):披。江離:香草名。辟:同“僻”,幽僻。芷:白芷,香草名。

                  13.紉(rèn):草有莖葉可做繩索。秋蘭:香草名。即澤蘭,秋季開花。

                  14.汩(yù):水流急貌。此用以形容時光飛逝。

                  15.不吾與:即“不與吾”。與,等待。

                  16.搴(qiān):摘。阰(pí):山坡。

                  17.攬:采。宿莽:草名,經冬不死。

                  18.忽:迅速貌。淹:停留。

                  19.代序:不斷更迭。

                  20.惟:想到。

                  21.遲暮:衰老。

                  22.撫:趁,憑。

                  23.此度:指現行的政治法度。

                  24.騏(qí)驥(jì):駿馬。

                  25.道(dǎo):通“導”,引導。

                  太息:嘆氣。掩涕:拭淚。

                  修姱:潔凈而美好。鞿(jī)羈:自我約束。

                  誶(suì):進諫。替:廢。

                  纕(xiāng):佩帶。

                  申:重復。

                  悔:怨恨。

                  浩蕩:放蕩自恣,不深思熟慮的樣子。

                  民心:人心。一說指屈原的用心。

                  眾女:喻群臣。

                  謠:詆毀。諑(zhuó):誹謗。

                  工巧:善于取巧。

                  偭(miǎn):面對著,違背。錯:通“措”,措施,指先圣之法。

                  繩墨:正曲直之具。曲:斜曲。

                  周容:茍合取容,指以求容媚為常法。

                  侘(chà)傺(chì):不得志貌。

                  窮困:走投無路。

                  溘(kè):忽然。流亡:隨水漂流而去。

                  此態:茍合取容之態。

                  鷙(zhì)鳥:摯鳥,即雎鳩。不群:指不與眾鳥同群。

                  前世:古代。

                  圜(yuán):同“圓”。周:合,相合。

                  屈心:委曲心志。

                  尤:過錯。攘:取,指不推辭,忍受。詬(gòu):咒罵,恥辱。

                  伏:同“服”,保持,堅守。死直:為忠直而死。

                  厚:看重,嘉許。

                   

                  分享到:
                  責任編輯:栗子
                  日韩人妻无码喷潮中出